Prevod od "ne bih rekao" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne bih rekao" u rečenicama:

Ne bih rekao da smo se ni mi odlikovali diplomatiènošæu.
Duvido que nosso comportamento nos distinga diplomaticamente.
Ne bih rekao da se znamo.
Cara, não acho que você me conheça.
Ne bih rekao da ne mislim.
Eu não diria se não estivesse.
Ne bih rekao da mi je nedostajao, Bob.
Eu não diria que tenho sentido a menor falta do trabalho, Bob.
Ne bih rekao da je to dobra ideja.
Não creio que seja uma boa ideia.
Ne bih rekao da sam pijan.
Eu não diria que estou bêbado.
Ne bih rekao da je tako.
Eu não chamaria isto de nada.
Ne bih rekao da namerno paljenje nije strašna stvar.
Não chamaria incêncio culposo de "não foi grande coisa".
Nikad ne bih rekao da ti voliš hokej.
Nunca te imaginei como um fã de hóquei.
Nešto što ti ne bih rekao pre dva dana.
Algo que... nem teria dito há dois dias atrás.
Mnoge stvari su mi se desile za vreme oporavka, stvari za koje nikada ne bih rekao da æu da se nosim s njima.
Muitas coisas têm surgido para mim durante a recuperação. Coisas com as quais nunca pensei que iria lidar.
Ne bih rekao da je retardiran.
Acho que ele não é retardado.
Ne bih rekao, ali ga otvori tamo.
Acho que não, mas a abra para lá.
Ne bih rekao da je ovo jednostavno.
Não chamaria nada disso de simples?
A najluða stvar je što ja ništa ne bih rekao svojoj ženi.
O engraçado é que acabei contando à minha mulher.
Èek toliko velik, da kad bih imao seks sa njim, ne bih rekao svojim prijateljima.
Um cheque tão grande que você fizesse sexo com ele, nem contaria para seus amigos.
Da me roditelji o tome pitaju, verovatno im ne bih rekao istinu...... jer ne želim da se brinu da bi mi moglo ponovo biti loše.
Se meus pais perguntarem, acho que não direi a Verdade pois não quero preocupá-los com uma possível piora minha.
Pomogao sam mu oko par stvari, ali ne bih rekao da smo bili prijatelji.
Eu o ajudei com algumas coisas, mas não diria que era um amigo.
Ne bih rekao da sam uplašen, veæ da sam zaista uzbudjen.
Não diria assustado, estou empolgado, como você disse.
Ne bih rekao da je uopæe moguæe.
Eu acho que uma coisa dessas nem é possível.
Ne bih rekao da je to istina.
Não tenho certeza disso. - Quer ir embora?
Ne bih rekao da je veliki saveznik Ministarstva pravde.
Não o chamaria de aliado leal do Dept. de Justiça.
Ne bih rekao da æu zadugo ovako izgledati.
Acho que não ficarei assim por muito tempo.
Ne bih rekao da sam protraæio moje vreme.
Bem, eu não diria que perdi meu tempo.
Ne bih rekao da je tako, gospodine.
Não diria que esse é o caso, senhor?
Drugo, ja to nikad ne bih rekao.
Segundo, eu nunca diria isso. Nunca.
Ne bih rekao da Ben zna za to.
Não estou certo de que Ben sabe.
Nikad ne bih rekao ono što je upravo rekao.
Eu nunca diria o que ele disse.
Ne bih rekao da je dovoljno visoko.
Não acho que é alto o suficiente.
Ne bih rekao gðici Ives za ovo.
Eu não diria isso à Srta. Ives
Ne bih rekao da sam spretan za bilo šta.
Não diria que eu sou acessível para qualquer coisa.
Ne bih rekao da je vežba.
Não acho que seja um treinamento.
Nikada ne bih rekao da æe jednog dana Maseo da zakuca na moja vrata.
Eu não previ o dia que Maseo Yamashiro apareceria em minha porta.
Nikada ne bih rekao nikome šta radiš...
Eu nunca contei a ninguém... o que você faz.
Ne bih rekao da je Tea od pomoæi s obzirom na njeno stanje.
Do jeito que Thea está, não acho que ajudaria. Afinal, onde elas estão?
Na tvome mestu, ne bih rekao nikome.
Seu eu fosse você, não contaria para eles.
Ne bih rekao da ti imaš veliki mozak u toj glavici. - To ti misliš.
Não estou convencido que cê tenha um cérebro grande nessa cabecinha.
Nikad ne bih rekao da je pušaè.
Ela não tem cara de fumante.
Ne bih rekao da je delotvorna.
Não me parece que esteja funcionando.
Znam da zurite u crvenu zemlju u sredini. Bio bih kreten kada vam ne bih rekao u čemu je stvar,
Eu seria um tolo e não lhes diria que país é esse, mas na verdade, é a República da África Central.
One sa najvišim primanjima, one kojima je bolje -- ne bih rekao bogate -- oni imaju veću stopu HIV-a.
Os grupos de renda maior, não diria ricos, têm mais HIV.
3.2836821079254s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?